top of page

 

HI-LING

LINGUISTICA AL LICEO

UNIT 2: VIOLATION OF MAXIMS

Modulo 15: Bilinguismo

Il bilinguismo è un'affascinante area di studio incentrata sugli individui che parlano e utilizzano due o più lingue nella loro vita quotidiana. Questo campo esplora gli aspetti cognitivi e sociali dell'essere bilingui, analizzando come la mente umana elabora, acquisisce e utilizza più lingue. Questo argomento mira a scoprire i complessi meccanismi che stanno alla base della competenza linguistica, del passaggio da una lingua all'altra e dell'impatto del bilinguismo sulle funzioni cognitive, il tutto facendo luce sulla ricca diversità di esperienze linguistiche e culturali che gli individui bilingui incontrano.

Che cos'è esattamente il bilinguismo e chi è bilingue? Come lo definiamo? Questo modulo risponde a queste domande e fornisce ulteriori approfondimenti sui sottocampi del bilinguismo.

Probabilmente ti sarai già imbattuto nei termini "bilingue" o "bilinguismo". Ma cosa significano esattamente e quali aspetti coprono? Questo è ciò che esploreremo in questa lezione.

Il bilinguismo individuale descrive il concetto di persona che parla o comprende due lingue. Da un lato, si tratta del modo in cui queste persone imparano e usano le due lingue e degli effetti che il bilinguismo ha sul loro pensiero.

Questa lezione tratta delle forme di multilinguismo, di come funzionano in Svizzera e di come si pratica il bilinguismo a Biel/Bienne.

In the presence of bilingualism, whether at the individual or societal level, it is highly probable that speakers will transfer elements of one language into the other language. In this lesson, you will explore some of the potential transfer phenomena that occur through language contact.

Quiz

  1. In quali due sotto-aree può essere classificato il bilinguismo e quali aspetti sono trattati in queste sotto-aree?

  2. Che cos'è il bilinguismo simultaneo?

  3. Che cos'è il principio di complementarità?

  4. Perché il legame persona-lingua è importante per il cervello?

  5. Quanti cantoni bilingui o trilingui ci sono in Svizzera?

  6. Perché Bienne è definita una città cosmopolita?

  7. Quali sono le ragioni del prestito lessicale?

  8. Il code-switching è un uso scorretto della lingua?

Letteratura

Conrad, S.-J. & Universität Bern. (2005). Verständigung im öffentlichen Raum von Biel/Bienne. Travaux neuchâtelois de linguistique.

Field, F. W. (2011). Key concepts in bilingualism. Palgrave Macmillan.

Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and Reality. Harvard University Press.

Grosjean, F., & Li, P. (2013). The psycholinguistics of bilingualism. John Wiley & Sons.

Hoff, E. & Core, C. (2015). What Clinicians Need to Know about Bilingual Development. Seminars in Speech and Language, 36(2), 89–99.

Mahootian, S. (2020). Bilingualism. Routledge, Taylor & Francis Group.

Matras, Y. (2020). Language contact (Second edition.). Cambridge University Press.

Mehrsprachigkeit, D. D. B. F. (o. D.-c). Mehrsprachigkeit in der Schweiz. https://www.plurilingua.admin.ch/plurilingua/de/home/themen/mehrsprachigkeit-der-schweiz.html

Rieder, K. & Bundesamt für Kultur BAK. (2018, Juni). Lebendige Traditionen, Zweisprachigkeit in Biel/Bienne. Bundesamt für Kultur BAK.

Schneider, S. (2015). Bilingualer Erstspracherwerb. Ernst Reinhardt Verlag.

Wei, L. (Ed.). (2020). The bilingualism reader. Routledge.

bottom of page